En detalj för kaffeälskare. I Portugal används inte ordet uttryckt och beroende på stad beställs den under olika namn.
En Lissabon Det är allmänt känt som en «pip»(Urladdningsrör på engelska), eftersom kaffemaskinen har en pip i slutet där kaffet kommer ut. Det finns också en berättelse som berättar för oss att i «A Brasileira», ett av de äldsta och mest fashionabla kaféerna i Lissabon, att det hade en skylt som sa: «Beba Isto Com Açúcar», som betyder «drick detta med socker», och förkortningen läser som BICA.
En PortoAtt be om en "cymbalino" är detsamma som att be om en "kaffe". Namnet kommer från märket på en populär espressomaskin, La Cimbali. Men någonstans kommer ingen att förstå dig om du ber om ett "kaffe", och detta gäller också för resten av landet, där det alltid serveras kaffe när du ber om ett "kaffe".
Och bland sorterna av kaffe har vi:
Italiana
Det är ett kort kaffe, vad som kan kallas en ristretto i andra länder - det första skottet av kaffe från maskinen. Så det är kort och starkt eftersom det serveras i Rom.
Carioca
I Brasilien är detta namnet på någon som bor i Rio de Janeiro. I Portugal betyder det en mycket svag espresso: det är den andra träffen på den sista espressomaskinen som serverats.
Kraschade
Detta är ett långt, svagt kaffe som serveras i en medium kopp, som en tekopp, vilket kan vara intressant för dem som gillar amerikanskt kaffe.
Pingado-kaffe
En espresso med en droppe mjölk.
garoto
Garoto är portugisiska för "liten pojke" och det är en latte i en liten kopp. Det heter så eftersom det används för att servera barn innan de kan ta vanligt kaffe.
mjölksocka
Detta är en medium kopp latte (halv mjölk, halv kaffe). Storleken på koppen är densamma som full storlek. Som bokstavligen betyder "halv (kopp) mjölk."
Galao
Ett glas med svart kaffe och 3/4 mjölk, liknar en latte. Den serveras mycket varm och kan brinna fingrarna när du försöker hålla den.